Although localization and internationalization are often referred to in similar contexts, they are different.
Business localization, or l10n, is adapting a product or the contents of a document to fit the language and culture of a targeted market.
Internationalization also referred to as i18n, involves designing a product or document content in such a way that it can be easily localized for audiences speaking different languages and with different cultures.
The major differences between these two terms are:
Internationalization is following best practices when designing your product for easier localization. On the other hand, localization is a process that adapts your product to meet a certain locality’s cultural, linguist, and legal requirements.
Products that are intended to be used by multiple language speakers have to undergo the internationalization process. Localization is done on products designed for speakers of only one language.
The processes involved in internationalization include: